Бюро переводов
Деятельность Бюро переводов ориентирована на частных и корпоративных клиентов. Мы стремимся к долгосрочному и плодотворному сотрудничеству с каждым из наших заказчиков и прикладываем к этому максимум усилий. Сотрудничество с нами может быть также интересно предприятиям, у которых нет необходимости или возможности держать в штате переводчика. Все наши клиенты пользуются следующими преимуществами и удобствами:
— индивидуальный подход:
мы учитываем в работе все особенности деятельности Вашей компании и ее специфические требования к услугам перевода
— отличное качество:
постоянство сотрудничества позволяет нам изучить требования Вашей компании к переводам, оформление перевода (по желанию заказчика мы выполняем перевод документа с сохранением таблиц, рисунков и т.д.)
— пунктуальность:
Мы всегда выполняем работу точно в срок. Сроки оговариваются еще на стадии обсуждения и затем соблюдаются самым строгим образом.
— стиль:
в наших переводах всегда точно передано то, что хотел сказать автор и тщательно сохранен авторский стиль. Письменные переводы предоставляются заказчику в печатном виде на бумажном и (или) электронном носителе, при необходимости с нотариальным заверением.
Материалы для перевода можно доставить нам:
- Лично в офис: ул. Лесная 21, корпус ЦООППМ, кабинет № 1
- По электронной почте: linq@dv-com.net
Предоставляемые услуги по переводу
- Перевод с инстранного языка и обратно
- Устный перевод: синхронный и последовательный
- Первод телефоннго разговора
- Первод Веб-сайтов с/на инстранный язык
- Заверение документов печатью переводчика
- Проверка переводов и их редактирование
- Заполнение форм и заявлений
- Составление деловых писем и резюме (CVs)
- Организация встреч в регионе с зарубежными партнерами, сопровождение делегаций
- Поиск информации, деловых партнеров
- Набор текста, сканирование, печать
Тематика переводов:
- Экономика и финансы
- Тексты комерческого назначения, реклама, каталоги
- Деловая документация, переписка
- Компьютер, офисное оборудование, компьютерное оборудование и программное обеспечение
- Интернет, нформационные технологии
- Медицина
- Сельское хозяйство
- Юридическая документация
- Стандартные документы - паспорта, свидетельство о рождении, о браке, о смерти, свидетельство о смерте ФИО, документы об образовании
- Технологии пищевой промышленности
- Энергетика
- Строительство
- Таможенные документы
- Другие специализированные тексты
- Тексты общего характера
Рабочие пары языков:
- Английский - Русский
- Английский - Украинский
- Русский - Английский
- Украинский - Английский
- Немецкий - Русский
- Немецкий - Украинский
- Русский - Немецкий
- Украинский - Русский
- Русский - Украинский
| Письменный перевод документов:
Цена за один стандартный документ (св-во о рождении аттестат и пр.) |
| 1. Украинский-Русский Русский-Украинский |
от 35 грн |
| 2. Английский, Немецкий (с иностранного языка) |
от 45 грн |
| 3. Английский, Немецкий (на иностранный язык) |
от 50 грн |
| Цена на перевод ("от") может колебаться (увеличиваться в зависимости от сложности текста, сроков исполнения, наличия специализированной терминологии.
При переводе пакета документов цена за перевод может быть снижена.
|
| Письменный перевод текстов:Стоимость перевода зависит от сложности и тематики текста, а также от сроков выполнения работы. В качестве основы расчета для письменных переводов берётся страница текста перевода, содержащая 1800 печатных знаков с пробелами по статистике MS Word, А 4 формат-12 шрифтом. |
| 1. Украинский-Русский Русский-Украинский |
20*/25**/35*** |
| 2. Английский, Немецкий (с иностранного языка) |
45*/50**/60*** |
| 3. Английский, Немецкий (на иностранный язык) |
от 70 грн. |
Примечания:
* - Стоимость перевода текстов общей тематики
** - Стоимость перевода текстов повышенной сложности, специфических текстов (юридической, технической, экономической и т.п. направленности)
*** - Стоимость перевода текстов банковской, медицинской и телекоммуникационной тематики
- срочные заказы оплачиваются в двойном размере.
|
Устный перевод:
Последовательный перевод
Телефонные переговоры
Услуги гида-переводчика
|
€ 10 в час
€7 за 1 разговор
€ 7-10 в час
|
Сроки
Норма: 4-5 стр./сутки в 2-3 раза быстрее нормы (в т.ч. сейчас же):договор.
Сканирование и раcпечатка материалов +20% стоимости заказа.
Компьтерная верстка - по договоренности.
| Прочие виды работы переводчика |
Цена |
| Заполнение анкет, форм |
договорная |
| Составление деловых писем, тем, сочинений |
| Ознакомительный перевод |
| Редактирование переводов |
| Поиск информации, партнеров, клиентов, товаров |
| Встреча, сопровождение иностранных гостей |
Оплатить перевод Вы можете:
- Лично в офисе
- Банковским переводом
Ориентация на работу в сети Интернет позволяет нам обеспечить удобство и быстроту оформления заказа и оплаты независимо от Вашего местонахождения. К каждому заказу мы находим индивидуальный творческий подход. Готовый перевод проходит тщательный стилистический анализ, окончательное форматирование и оформление. Надеемся, что Вас заинтересует и более подробная информация о комплексе предоставляемых нами услуг, тарифах, оформлении заказов и оплате, размещенная на других страницах нашего сайта.
подготовка и оформление документа
Заверение перевода: Заверение печатью переводчика
После выполнения перевода производится заверка данного перевода печатью переводчика который выполнял этот перевод с его подписью.
Нотариальное заверение перевода Ряд документов требует нотариального заверения подлинности подписи переводчика, сделавшего перевод. Под переводом документа (текста) помещается подпись переводчика. Перевод, помещенный на отдельном листе, прикрепляется к подлинному документу, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и печатью.
Помимо этого, обратите внимание ещё на ряд аспектов: ст. 16 "Інструкції про вчинення нотаріальних дій нотаріусами України" (является составной частью Законодательства Украины о нотариате) указывает на то, что нотариусы не принимают для проведения нотариальных действий документы, которые имеют исправления или дописки, зачеркнутые слова и исправления, документы, текст, которых невозможно прочитать в результате повреждений, или написанные карандашом. Дописки, зачеркнутые слова или другие исправления, которые есть в документах, должны быть подтверждены подписью уполномоченного лица и печатью структуры, которая выдала документ. Не принимаются порванные документы, или документы, выполненные на двух и больше листах, если листы не прошнурованы, не пронумерованы и количество прошнурованных листов не заверено подписью уполномоченного лица и печатью организации, предприятия, которые выдавали документы.
Важный момент - на документах, перевод или копию с которых, предусмотрено заверить нотариально, обязательно наличие следующих реквизитов:
- Исходящий номер, дата составления документа;
- Полное название (без сокращений) предприятия, организации, учреждения, которые выдали документ, с указанием их адреса;
- Подпись (или подписи) уполномоченной особы;
- Отпечаток круглой печати предприятия, организации, учреждения.
Нотариальная заверка предполагает заверку государственным или частным нотариусом подлинности подписи переводчика, зарегистрированного у данного нотариуса, верности копии перевода или оригинального документа в соответствии с законодательством Украины о нотариате.
Редактирование и оформление письменных переводов
Бюро переводов предоставляет услуги редактирования на русском/украинском и иностранных языках. Редактирование перевода осуществляется переводчиком соответствующего языка и подразумевает проверку правильности передачи смысла текста, правильности использования терминологии и адекватности стиля текста и их исправление в случае необходимости.
Стилистическое редактирование осуществляется исключительно носителем языка, т.е. человеком, для которого язык является родным, и подразумевает только корректировку стиля текста.
Помимо редактирования мы оказываем услуги по оформлению перевода, это значит, что, наш перевод будет соответствовать Вашему оригиналу, т.е. Ваши графики, диаграммы, таблицы и т.п., будут в нашем переводе согласно содержанию текста в соответствии с Вашими пожеланиями и целевым назначением перевода.
Перевод текстов веб-сайтов
Перевод текста веб-сайта является одним из видов письменного перевода, имеющим, однако, свои особенности, которые необходимо знать и учитывать. Как правило, перевод текста веб-сайта на иностранной язык подлежит стилистическому редактированию носителем языка, т.е. человеком, для которого язык перевода является родным, что позволяет добиться полной стилистической грамотности переведенного текста.
Подписание договора и его виды
Постоянное сотрудничество возможно как с подписанием постоянного договора об оказании переводческих услуг, так и без него, на Ваш выбор. В случае подписания договора мы готовы предоставить Вам наш вариант договора.
Лучшее качество
Постоянное сотрудничество позволяет более глубоко узнать и изучить требования Вашей компании к переводам. В случае необходимости мы готовы создавать, пополнять и согласовывать с Вами специализированный глоссарий, включающий в себя устоявшиеся у Вас в компании способы перевода отдельных слов и выражений. Ну и конечно, нам очень важна обратная связь, т.е. передача окончательных версий документов в случае их корректировки Вами. Мы будем учитывать такие корректировки в дальнейшей работе, что позволит постоянно повышать качество переводов и соответствовать Вашим требованиям.
Конфиденциальность
Бюро переводов придает огромное значение сохранению конфиденциальности информации, передаваемой заказчиками для письменного перевода или получаемой нами в процессе устного перевода.
Устный (последовательный и синхронный) перевод
Если у Вас запланировано проведение мероприятий международного уровня (конференции, семинары, форумы, лекции, тренинги, презентации, официальный прием), ожидается приезд иностранной делегации, планируется установка иностранного оборудования на Вашем предприятии, требуется переводчик для сопровождения иностранной группы, проведение экскурсий, – мы готовы оказать помощь в организации мероприятий с учетом Ваших требований.
Устный перевод:
| Последовательные переводы |
- $ 10 в час |
| Телефонные переговоры |
- $ 10 за 1 разговор |
| Услуги гида-переводчика |
- $5-$10 в час |
Вверх

|
|